Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Nhật Kinh Nghĩa Thích [大日經義釋] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 12 »»
Tải file RTF (26.536 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X23n0438_p0459a14║
X23n0438_p0459a15║
X23n0438_p0459a16║
X23n0438_p0459a17║ 毗盧遮那成佛神變加 持經義釋卷第十二
X23n0438_p0459a18║ 沙門 一 行 述記
X23n0438_p0459a19║ 祕密漫荼羅品第十一 之 餘
X23n0438_p0459a20║ 然行者作如是無生無性觀時心無所得不著內外
X23n0438_p0459a21║ 之 相即是諸法畢竟皆空都不可得然則 從發心來
X23n0438_p0459a22║ 修 行種種福業及利 眾生所修 萬行云 何 於此畢竟
X23n0438_p0459a23║ 空中而不墮於斷滅也然行者由有方便 力 故不墮
X23n0438_p0459a24║ 如是過失也所以 者何 如行者初 觀時種種有相之
X23n0438_p0459b01║ 境即從緣起法以 從緣起故不自生不佗生不共生
X23n0438_p0459b02║ 不無因是故常無生若無生者此因緣法即緣同於
X23n0438_p0459b03║ 法性湛然清淨具 足一 切不思議性起功 德隨緣赴
X23n0438_p0459b04║ 機猶如鏡像 水月有而不有不有而有雖從緣生而
X23n0438_p0459b05║ 不墮二 邊是故雖畢竟空而能成就種種功 德普利
X23n0438_p0459b06║ 一 切眾生大悲化物不墮實際故經云 以 方便 力 而
X23n0438_p0459b07║ 為眾生作菩提之 種無緣觀行智當知仁者此仁者
X23n0438_p0459b08║ 即是成菩提也無緣觀即是中道不思議觀也佛已
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 14 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (26.536 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.14.136.222 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập